Kamis, 04 Juli 2019

Lirik lagu 134340 (Pluto) - BTS & Terjemahan

BTS - 134340 (Pluto)

Lirik lagu 134340 BTS ( Hangul, Romanisasi dan Artinya)

그럴 수만 있다면 물어보고 싶었어
Geureol suman issdamyeon mureobogo sipeosseo
Jika aku bisa, aku ingin bertanya

그때 왜 그랬는지 왜 날 내쫓았는지
Geuttae wae geuraessneunji wae nal naejjochassneunji
Mengapa kau lakukan apa yang kau lakukan,  Mengapa kau mengejarku

어떤 이름도 없이 여전히 널 맴도네
Eotteon ireumdo eopsi yeojeonhi neol maemdone
Aku masih berputar disekililingmu tanpa nama

작별이 무색해 그 변함없는 색채
Jakbyeori musaekhae geu byeonhameopsneun saekchae
Kata selamat tinggal itu tak berwarna, dan Warnanya tak berubah.

나에겐 이름이 없구나
Naegen ireumi eobsguna
Aku ternyata tak punya nama

나도 너의 별이었는데
Nado neoui byeorieossneunde
aku dulu menjadi bintangmu

넌 빛이라서 좋겠다
Neon bichiraseo johgessda
Sangat bagus jika kau adalah cahayanyaa

난 그런 널 받을 뿐인데
Nan geureon neol badeul ppuninde
Yang aku lakukan hanya menerimamu apa adanya

무너진 왕성에
Muneojin wangseonge
kebahagiaanku telah jatuh

남은 명이 뭔 의미가 있어
Nameun myeongi mwon uimiga isseo
Apapun yang penting untuk menjalani sisa hidupku

죽을 때까지 받겠지
Jugeul ttaekkaji badgessji
aku kan mendapatkannya hingga mati

니 무더운 시선
Ni mudeoun siseon
Tatapan panasmu (dalam makna tajam)

아직 난 널 돌고 변한 건 없지만
Ajik nan neol dolgo byeonhan geon eobsjiman
Aku masih berputar disekitarmu, namun tak ada yang berubah

사랑에 이름이 없다면
Sarange ireumi eopsdamyeon
Jika saja cinta tak punya nama

모든 게 변한 거야
Modeun ge byeonhan geoya
Mungkin segalanya kan berubah

넌 정말로 Eris를 찾아낸 걸까
Neon jeongmallo Erisreul chajanaen geolkka
Apakah kau benar benar telah menemukan Eris?

말해 내가 저 달보다 못한 게 뭐야
Malhae naega jeo dalboda mothan ge mwoya
Katakan, apa yang membuat bulan itu lebih baik dariku

Us는 u의 복수형일 뿐
Usneun uui boksuhyeongil ppun
Us adalah bentuk jamak dari U

어쩌면 거기 처음부터 난 없었던 거야
Eojjeomyeon geogi cheoeumbuteo nan eopseossdeon geoya
mungkin aku tidak ada disana sejak awal

언젠가 너도 이 말을 이해하겠지
 Eonjenga neodo i mareul ihaehagessji
Mungkin suatu hari kau akan mengerti kata ini

나의 계절은 언제나 너였어
Naui gyejeoreun eonjena neoyeosseo
musimku itu selalu kamu

내 차가운 심장은 영하 248도
Nae chagaun simjangeun yeongha 248do
hatiku dingin minus 248 derajat

니가 날 지운 그 날 멈췄어
Niga nal jiun geu nal meomchwosseo
ia berhenti dihari kau menghapusku

Damn
Sial


난 맴돌고만 있어
Nan maemdolgoman isseo
aku masih berputar disekelilingmu

(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(Nan neol nohchyeosseo nan neol irheosseo)
(aku merindukanmu, aku kehilanganmu)

난 헛돌고만 있어
Nan heotdolgoman isseo
aku berlari tanpa alasan

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(Neon nal jiwosseo neon nal ijeosseo)
(kau menghapusku, kau melupakanku)

한때는 태양의 세계에 속했던
Hanttaeneun taeyangui segyee sokhaessdeon
Disatu poin, aku adalah bagian dari matahari

(노랜 멈췄어 노랜 멎었어)
(Noraen meomchwosseo noraen meojeosseo)
(lagu itu telah berhenti, lagu itu telah mati)

별의 심장엔 텁텁한 안개층뿐
Byeorui simjangen teobteobhan angaecheungppun
Di hati sebuah bintang hany ada kabut yang tak menyenangkan

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(Neon nal jiwosseo neon nal ijeosseo)
(kau menghapusku, kau melupakanku)

어제와는 그리 다를 건 없네 ay
Eojewaneun geuri dareul geon eopsne ay
Tak banyak perbedaan dari kemarin ay

똑같은 일상 속에 딱 너만 없네 ay
Ttoggateun ilsang soge ttak neoman eopsne ay
Dalam kegiatan yang sama sehari hari hanya kau yang tak ada ay

분명 어제까지는 함께였는데 ay
Bunmyeong eojekkajineun hamkkeyeossneunde ay
aku bersumpah kita pernah bersama hingga kemarin

무서울 정도로 똑같은 하루 속엔 딱 너만 없네
Museoul jeongdoro ttoggateun haru sogen ttak neoman eopsne
itu seram ketika bagaimana hanya kamu yang tak ada di hari yang sama

솔직히 말해 니가 없던 일년쯤
Soljikhi malhae niga eopsdeon ilnyeonjjeum
sejujurnya, satu tahun saat kau tak ada disini

덤덤했지 흔히 말하는 미련도
Deomdeomhaessji heunhi malhaneun milyeondo
aku tenang dan tak punya penyesalan


없던 지난 날 이젠 깜빡
 Eobsdeon jinan nal ijen kkamppak
seperti yang biasa orang lakukan, tapi tunggu..

니 향기 따윈 기억도 안나 잠깐
Ni hyanggi ttawin gieokdo anna jamkkan
aku tak bisa mengingat aromamu, tunggu..

근데 어디선가 맡아봤던 향순데 ay
Geunde eodiseonga matabwassdeon hyangsunde ay
tetapi Parfum ini terasa akrab ay

기억이 어렴풋이 피어날 즘에 ay
Gieogi eolyeompusi pieonal jeume ay
Ketika ingatanku mulai kembali ay

저기 저기 고개를 돌려보니
Jeogi jeogi gogaereul dollyeoboni
aku mengarahkan kepalaku kesana dan kesini

환하게 웃으며 다가오는 니 옆엔 그...
Hwanhage useumyeo dagaoneun ni yeopen geu...
Kau tersenyum cerah dan datang padaku, disampingku

(안녕?) 안녕
(Annyeong?) annyeong
(Halo?) Halo

어떻게 지내? 나는 뭐 잘 지내
Eotteohge jinae? naneun mwo jal jinae
Apa kabar? aku baik baik saja

왠지 터질듯한 내 심장과는 달리
Waenji teojildeushan nae simjanggwaneun dalli
sepertinya hatiku merasa akan meledak

이 순간 온도는 영하 248
I sungan ondoneun yeongha 248
Tempratur hatiku saat ini ialah negatif 248 derajat

난 맴돌고만 있어
Nan maemdolgoman isseo
Aku masih berputar disekelilingmu

*kembali ke reff

(난 널 놓쳤어 난 널 잃었어)
(Nan neol nohchyeosseo nan neol irheosseo)
aku merindukanmu, aku kehilanganmu

난 헛돌고만 있어
Nan heotdolgoman isseo
aku berlari tanpa alasan

(넌 날 지웠어 넌 날 잊었어)
(Neon nal jiwosseo neon nal ijeosseo)
kau menghapusku, kau melupakanku
...... lanjutan reff kembali keatas.....

Jika boleh minta bantuan, Please share ke sosial media kalian dengan tombol share dibawah.. Artikel di website ini dikerjakan manual, bukan hasil google translate.. terimakasih...

-Jika terjemahan ini ingin digunakan sbg video youtube mohon sertakan sumber

Label: ,

0 Komentar:

Posting Komentar

Komentar Haruslah Sopan

Berlangganan Posting Komentar [Atom]

<< Beranda