Lirik Sukaro dan Terjemahan serta Makna Pedih dibaliknya
Lirik Sukaro dan Artinya
Aina minni majlisun anta bihii fitnatun
Dimanapun tempat yang engkau berada padanya
tammat sanaa wa sanaa
sempurnalah kecantikan dan kecantikan
Wa ana hubbun wa qolbun
Dan aku mencintai dan menyukai
Haaimun wa farasyun haairun minka dana
(rasa) hidup dan sembuh ..........
Wa Minas Syauqi Rasulun bainana
dan dari kerinduan yang sampai diantara kita
wa nadimun qaddamal ka'sa lana
dan panggilan ....
هل رأى الحب سكارى مثلنا
Hal roal hubbus sukaaroo , Mitslana
Apakah kau pernah melihat (orang) yang dimabuk cinta, seperti kita
كم بنينا من خيال حولنا
Kam Banaina min khayalin haulana
Betapa banyak hal disekeliling kita yang dijadikan khayalan
ومشينا فــي طريق مقمر
Wa Masyainaa fi thoriqim muqrmirin
Dan kita berjalan dibawah sinar rembulan
تنشد الفرحـة فيه حولنا
farhatu fiihi haulana
(Seakan) Nyanyian kegembiraan ada bersama kita
وضحكنا ضحك طفلين معاا
wadhohikna dzhik thiflaina ma'an
Kita tertawa bagaikan anak anak yang bermain
وعدونا فسبـقـنا ظلنا
wa'adauna fasabaqna , dzillana
Kita berlari mengejar bayangan sendiri
Lirik lagu diterjemahkan manual oleh admin : TukangArtiLagu.com ...
Makna Lagu Sukaro dan Terjemahan
Sebenarnya ini adalah bait gembira yang diambil dari Kumpulan puisi sedih Ibrahim Najhi yang kemudian diringkas oleh ahmad romy.
Singkatnya, Ibrahim najhi dulu punya kekasih yang saling mencintai, ia kemudian pergi beberapa tahun dari kampung halamannya untuk mengejar pendidikan kedokteran. Setelah ia menamatkan studinya dan pulang ke kampung halaman, ia mendapati kekasihnya itu telah menikah dengan lelaki lain.
Puisi ini muncul ketika 'Najhi' diminta seorang lelaki berkunjung kerumahnya, dan memintanya sebagai dokter untuk membantu istrinya melahirkan, Ia pun bergegas pergi kerumah tersebut.
Dan ternyata 'istri' lelaki tersebut adalah wanita yang pernah menjadi kekasihnya. singkatnya, setelah ia membantu sang mantan kekasih melahirkan, ia kemudian menuliskan perasaannya dalam sebuah sajak sajak yang indah.
Lagu ini awalnya dinyanyikan oleh umi kalsum (Oum Kalthoum) , orang yang sama yang awalnya menyanyikan dan mempopulerkan ghonnily Shwayy, dan banyak lagu arab populer lainnya yang telah ia nyanyikan dengan suara indahnya.
oh ia , terjemahan belum komplit sepenuhnya, kalau ada yang ingin membantu melengkapi, bisa tuliskan di kolom komentar, terimakasih ...
Baca Juga : Terjemahan Lagu Nancy Ajram Lainnya
Label: Lagu Arab, Oum Kalthoum
1 Komentar:
Subhanallah maasyaa Alloh la quwwata illa Billah 😭😭😭
Posting Komentar
Komentar Haruslah Sopan
Berlangganan Posting Komentar [Atom]
<< Beranda