Minggu, 27 September 2020

Lirik SIA - Chandelier dan Terjemahan

Sia - Chandelier


Party girls don't get hurt
Jangan terluka, 'perempuan pesta'

Can't feel anything, when will I learn
Tak bisa merasakan apapun, kapan aku akan belajar

I push it down, push it down
Aku mendorongnya kebawah, Aku mendorongnya kebawah

I'm the one "for a good time call"
Aku adalah orang 'Untuk dipanggil waktu enak'

Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
Handphone berhembus, bel pintu berdering

I feel the love, feel the love
Aku merasakan cinta, merasakan cinta
 
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3  1,2,3  minum
 
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3  1,2,3  minum

1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3  1,2,3  minum

Throw 'em back, till I lose count
Melemparkan (minuman) itu, ketika aku kehilangan hitungan

I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung [1]
 
From the chandelier
dari lampu gantung

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Aku akan hidup seperti tak ada hari besok
 
Like it doesn't exist
Seperti itu tak akan ada

I'm gonna fly like a bird through the night
Aku akan terbang melalui malam seperti burung

Feel my tears as they dry
Merasa seakan air mataku kering

I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung

From the chandelier
dari lampu gantung


But I'm holding on for dear life
Tapi aku akan bertahan, demi kehidupan tercinta

Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata

Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi

'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku  hanya 'bertahan' malam ini

Help me, I'm holding on for dear life
Tolong aku, aku 'bertahan' untuk kehidupan tercinta

Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata

Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi

'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku  hanya 'bertahan' malam ini

On for tonight
Pada malam ini


Sun is up, I'm a mess
Matahari terbit, aku berantakan

Gotta get out now, gotta run from this
Harus pergi sekarang, harus lari dari sini

Here comes the shame, here comes the shame
Kini datanglah penghinaan,  Kini datanglah penghinaan

1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3  1,2,3  minum

1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3  1,2,3  minum

1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3  1,2,3  minum


Throw 'em back, till I lose count
Melemparkan (minuman) itu, ketika aku kehilangan hitungan

I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung [1]
 
From the chandelier
dari lampu gantung

I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Aku akan hidup seperti tak ada hari besok
 
Like it doesn't exist
Seperti itu tak akan ada

I'm gonna fly like a bird through the night
Aku akan terbang melalui malam seperti burung

Feel my tears as they dry
Merasa seakan air mataku kering

I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung

From the chandelier
dari lampu gantung
 
But I'm holding on for dear life
Tapi aku akan bertahan, demi kehidupan tercinta

Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata

Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi

'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku  hanya 'bertahan' malam ini

Help me, I'm holding on for dear life
Tolong aku, aku 'bertahan' untuk kehidupan tercinta

Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata

Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi
 
~~
'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku  hanya 'bertahan' malam ini

On for tonight
Pada malam ini
~~
On for tonight
Pada malam ini

~ diulang 3x
 
Diterjemahkan manual oleh : TukangArtiLagu.blogspot.com
 

Makna Chandelier - SIA


Lagu ini mengandung makna kebebasan diri, dan disamping itu juga memberikan kesan'hal dewasa', baik pada pembukaan lagu hingga memulai reff. Sedangkan reffnya bermakna orang mabuk, yang ingin berayun dari lampu gantung, yang biasa kita temukan dirumah orang yang terbilang cukup kaya.

Tetapi itu hanya beberapa gambaran kecil dari lagu ini, untuk gambaran besarnya, maybe you know what right, " " seseorang yang bekerja pada malam hari" demi bertahan hidup". Oke, terimakasih udah baca terjemahan artikel kali ini. Keep safe, stay healthy.

Label: ,

0 Komentar:

Posting Komentar

Komentar Haruslah Sopan

Berlangganan Posting Komentar [Atom]

<< Beranda