Lirik SIA - Chandelier dan Terjemahan
Sia - Chandelier
Party girls don't get hurt
Jangan terluka, 'perempuan pesta'
Can't feel anything, when will I learn
Tak bisa merasakan apapun, kapan aku akan belajar
I push it down, push it down
Aku mendorongnya kebawah, Aku mendorongnya kebawah
I'm the one "for a good time call"
Aku adalah orang 'Untuk dipanggil waktu enak'
Phone's blowin' up, ringin' my doorbell
Handphone berhembus, bel pintu berdering
I feel the love, feel the love
Aku merasakan cinta, merasakan cinta
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3 1,2,3 minum
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3 1,2,3 minum
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3 1,2,3 minum
Throw 'em back, till I lose count
Melemparkan (minuman) itu, ketika aku kehilangan hitungan
I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung [1]
From the chandelier
dari lampu gantung
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Aku akan hidup seperti tak ada hari besok
Like it doesn't exist
Seperti itu tak akan ada
I'm gonna fly like a bird through the night
Aku akan terbang melalui malam seperti burung
Feel my tears as they dry
Merasa seakan air mataku kering
I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung
From the chandelier
dari lampu gantung
But I'm holding on for dear life
Tapi aku akan bertahan, demi kehidupan tercinta
Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata
Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi
'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku hanya 'bertahan' malam ini
Help me, I'm holding on for dear life
Tolong aku, aku 'bertahan' untuk kehidupan tercinta
Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata
Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi
'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku hanya 'bertahan' malam ini
On for tonight
Pada malam ini
Sun is up, I'm a mess
Matahari terbit, aku berantakan
Gotta get out now, gotta run from this
Harus pergi sekarang, harus lari dari sini
Here comes the shame, here comes the shame
Kini datanglah penghinaan, Kini datanglah penghinaan
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3 1,2,3 minum
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3 1,2,3 minum
1, 2, 3, 1, 2, 3 drink
1,2,3 1,2,3 minum
Throw 'em back, till I lose count
Melemparkan (minuman) itu, ketika aku kehilangan hitungan
I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung [1]
From the chandelier
dari lampu gantung
I'm gonna live like tomorrow doesn't exist
Aku akan hidup seperti tak ada hari besok
Like it doesn't exist
Seperti itu tak akan ada
I'm gonna fly like a bird through the night
Aku akan terbang melalui malam seperti burung
Feel my tears as they dry
Merasa seakan air mataku kering
I'm gonna swing from the chandelier
Aku akan berayun dari lampu gantung
From the chandelier
dari lampu gantung
But I'm holding on for dear life
Tapi aku akan bertahan, demi kehidupan tercinta
Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata
Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi
'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku hanya 'bertahan' malam ini
Help me, I'm holding on for dear life
Tolong aku, aku 'bertahan' untuk kehidupan tercinta
Won't look down, won't open my eyes
Tak akan melihat kebawah, tak akan membuka mata
Keep my glass full until morning light
Tetap (membiarkan) gelasku penuh sampai cahaya pagi
~~
'Cause I'm just holding on for tonight
Karena aku hanya 'bertahan' malam ini
On for tonight
Pada malam ini
~~
On for tonight
Pada malam ini
~ diulang 3x
Diterjemahkan manual oleh : TukangArtiLagu.blogspot.com
Makna Chandelier - SIA
Lagu ini mengandung makna kebebasan diri, dan disamping itu juga memberikan kesan'hal dewasa', baik pada pembukaan lagu hingga memulai reff. Sedangkan reffnya bermakna orang mabuk, yang ingin berayun dari lampu gantung, yang biasa kita temukan dirumah orang yang terbilang cukup kaya.
Tetapi itu hanya beberapa gambaran kecil dari lagu ini, untuk gambaran besarnya, maybe you know what right, " " seseorang yang bekerja pada malam hari" demi bertahan hidup". Oke, terimakasih udah baca terjemahan artikel kali ini. Keep safe, stay healthy.
Label: Lagu Barat, Sia Furler
0 Komentar:
Posting Komentar
Komentar Haruslah Sopan
Berlangganan Posting Komentar [Atom]
<< Beranda