Senin, 30 September 2019

Lagu Italia 'Bella Ciao' dan Terjemahan serta Makna

Bella ciao dan Artinya


Penjelasan lirik serta makna lagu Bella Ciao ada dibawah.

Una mattina mi son svegliato
Disuatu pagi, aku terbangun

o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal, Selamat tinggal

una mattina mi son svegliato
Disuatu pagi, aku terbangun

e ho trovato l’invasor
Dan aku menemukan invador  (dirumahku)  [1]

O partigiano, portami via,
Oh Partisan [2] , bawa aku

o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal, Selamat tinggal

o partigiano, portami via
Oh Partisan , bawa aku

che mi sento di morir.
Aku merasa seperti akan mati

E se io muoio da partigiano
Dan jika aku mati sebagai partisan.

o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao
Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal, Selamat tinggal

e se io muoio da partigiano
Dan jika aku mati sebagai partisan.

tu mi devi seppellir.
Kau harus menguburku (dengan hormat)

E seppellire lassù in montagna
Kau harus menguburku disana, di gunung

o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal, Selamat tinggal

e seppellire lassù in montagna
Kau harus menguburku diatas sana, di gunung

sotto l’ombra di un bel fior.
Dibawah bayangan bunga bunga yang cantik

Tutte le genti che passeranno,
Dan siapapun yang melewatinya (kuburanku)

o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal, Selamat tinggal

tutte le genti che passeranno
Dan siapapun yang melewatinya

mi diranno: Che bel fior!
Akan berkata : Alangkah cantiknya bunga ini.

E questo è il fiore del partigiano
Dan inilah bunganya partisan

o bella ciao, bella ciao, bella ciao, ciao, ciao,
Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal cantik, Selamat tinggal, Selamat tinggal
e questo è il fiore del partigiano
Dan inilah bunganya partisan
morto per la libertà.
Yang mati atas nama kebebasan
E questo è il fiore del partigiano
Dan inilah bunganya partisan
morto per la libertà. 
Yang mati atas nama Kebebasan

[1] Invador ini dimaksudkan bagi tentara Nazi yang menduduki italia.
[2] partisan adalah orang yang melakukan perlawanan terhadap tentara nazi di italia.

Makna lagu Bella ciao


Bella ciao berarti selamat tinggal cantik. Lagu ini diubah dari yang awalnya untuk menanam padi, hingga menjadi lagu untuk para partisan pada tahun 1943-1945. Lagu ini dimaksudkan sebagai Perlawanan rakyat italia terhadap pasukan Nazi yang menduduki Italia, dan digunakan juga disaat perang saudara.

Lagu ini sering dijadikan sebagai anthem saat demo dan protes atas kebijakan italia dari dulu hingga saat ini.

Note : Mohon hargai usaha orang lain, Jangan mencopy seenaknya tanpa menyertakan sumber Tukang arti Lagu. Hargai orang lain mudah mudah kalian akan dihargai lebih nantinya, begitu pula sebaliknya amin.

Label:

Minggu, 29 September 2019

Lirik Channa Mereya - Arijit Singh dan Terjemahan

Channa Mereya - Arjit Singh dan Artinya


Achchha chalta hoon
Baik, aku kan pergi sekarang

Duaaon mein yaad rakhna
(Tapi) Tolong Ingat aku dalam doamu

Mere zikr  zubaan pe swaad rakhna
ingatlah rasa menyebutkanku di bibirmu

dil ke sandookon mein
ingatlah niat baikku

mere achchhe kaam rakhna
di dalam kotak dalam hatimu

Chitthi taaron mein bhi
dan ingatlah panggilanku (padamu)

mera tu salaam rakhna
Walaupun hanya dalam surat dan telegram

Andhera tera maine le liya
Aku telah mengambil kegelapanmu untuk diriku

Mera ujla sitaara tere naam kiya
Dan memberikan bintang bersinarku untukmu

Channa mereya mereya
Oh Bulanku, Bulanku (2x)

Channa mereya mereya beliya
Oh bulanku yang tercinta

O.. Piya
yang tercinta

Mm.. mehfil me teri hum naa rahe jo
Walaupun aku tak lagi ada dalam perkumpulanmu

Gham toh nahi hai, gham toh nahi hai
jangan ada kesedihan, jangan ada kesedihan

Qisse humare nazdeekiyon ke
Cerita tentang kedekatan kita

Kam to nahi hai, kam to nahi hai
Tak kurang dari itu  (*hanya sebatas cerita saja)

Kitni dafaa subah ko meri, Tere aangan mein baithe maine shaam kiya
Berapa kali aku menjadikan, pagi hingga siangku, duduk menunggu kehadiranmu

Channa mereya mereya
Oh Bulanku, Bulanku (2x)

Channa mereya mereya beliya
Oh bulanku yang tercinta

O.. Piya
yang tercinta

Tere rukh se apna raasta mod ke chala.
Aku berbalik arah dari jalanmu dan pergi

Chandan hoon main
Seperti halnya kayu cendana
Apni khushboo chodke chala
Aku meninggalkan aromaku padamu
 
Mann ki maya rakhke tere takiye tale
Aku meninggalkan keinginan hatiku dibawah bantalmu

Bairagi, bairagi ka sooti chaula..Odh ke chala
Menutupi diriku dengan kain katun sederhana sembari pergi.

Sedikit kosakata dalam lagu Channa mereya

Piya : yang tercinta
Chandan : Kayu cendana
Chala : pergi / meninggalkan

Sumber terjemahan inggris : Channa mereya . 

Makna lagu channa Mereya - Arjit Singh


Lagu ini menceritakan lelaki yang dulu pernah mencintai dan bersama sama dengan seseorang, tetapi demi kebaikan orang tersebut ia lebih memilih pergi dan menyerahkan kekasihnya pada orang lain dan merelakan cintanya, semua itu ia lakukan tentu demi sang kekasih.

Note : Terjemahan dikerjakan secara manual, jika ingin mencopy (untuk blog dan youtube) mohon sertakan sumber Tukangartilagu. Please hargai orang lain.


Baca juga : Terjemahan Lagu Arijit Singh Lainnya

Label: ,

Selasa, 24 September 2019

Lirik lagu anak Bingo dan Terjemahan serta Manfaatnya

Lirik BINGO dan Artinya


There was a farmer had a dog
Ada seorang petani yang punya anjing

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

B-I-N-G-O
B-I-N-G-O (3x)

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

Clap!
Tepuk tangan
----------

There was a farmer had a dog
Ada seorang petani yang punya anjing

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

*-I-N-G-O
*-I-N-G-O

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

Pat your legs!
tepuk kakimu (tepuk paha dengan tangan)
-------

There was a farmer had a dog
Ada seorang petani yang punya anjing

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

*-*-N-G-O
*-*-N-G-O

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

Pat your tummy!
Tepuk perutmu (dgn tangan)
----------------

There was a farmer had a dog
Ada seorang petani yang punya anjing

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

*-*-*-G-O

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

Pat your head!
Tepuk kepalamu (pelan)
------------

There was a farmer had a dog
Ada seorang petani yang punya anjing

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

*-*-*-*-O
*-*-*-*-O

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-

Jump
Melompat

There was a farmer had a dog
Ada seorang petani yang punya anjing


and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o

*-*-*-*-*
*-*-*-*-*

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-

B-I-N-G-O 
B-I-N-G-O

and Bingo was his name-o.
Dan bingo itulah namanya-o


Manfaat lagu Bingo bagi Anak


Kalau dalam lingkungan inggris, lagu ini digunakan untuk melatih cara pengejaan anak dalam huruf, mulai dari huruf B (bi) i (ai) n (en) g (ji) o (ou). Kita sebagai orang indonesia pun sebenarnya bisa meniru cara ini, tentu setelah mengajarkan dasar alphabet inggris pada anak.

Selain dalam hal mengeja (Spelling) huruf, lagu bingo juga melatih fikiran anak untuk menghafal kata Bingo, yang mana adalah nama dari seekor anjing. Bingo ini bisa juga berarti benar ataupun betul. Sehingga secara tak langsung memberi anak pujian bahwa dia benar (dalam mengeja huruf bingo)

Terimakasih sudah membaca Lirik dan terjemahan lagu anak bingo. Jangan lupa untuk dishare atau di bookmark jika ingin kembali ke blog tukangartilagu di lain waktu.

Label: ,

Minggu, 22 September 2019

Lirik Ghonnili Shuwayya Shuwayya dan Terjemahan

Lirik lagu arab Ghonnili dan Artinya


غنيلي شوّي شوّي
Ghannili Shuwayya shuwayya 2x
Nyanyikanlah aku dengan lembut-halus

غنيلي، وخُد عيني
Ghonnili waqud ainayya
Nyanyikan aku sembari tataplah mataku

خليني، اقول ألحان
Khallini, aqul alhaan
Dendangkan melodi-melodi untukku 

تتمايل، لها السامعين
Titmaayil, Lahassam' in
Yang membuat pendengarnya bergerak ringan

وترفرف لها الأغصان
Witrofrif lahal a'shon
dan rantai rantai (pohon) mengipas

النرجس مع الياسمين
Innarjis, ma'al yasmiin
(begitu juga dengan ) Bunga Dafodil dan bunga melati

وتسافر بها الركبان
Witsaafir baharrukbaan
Dan membuat seakan akan pergi karavan

طاوين البوّادي طي
Thowwinilbawwadi thoyya
menjelajahi padang pasir

شوي شوي، شوي شوي
Shuwayya Shuwayya, Shuwayya Shuwayya
Dengan lembut, dengan lembut

غنيلي غني، وخُد عيني
Ghonnili ghonni, wa khud ' ainayya
Nyanyikan aku lagu , dam tataplah mataku

المغنى حياة الروح
ilmaghna hayaatirruuh
Lagu adalah ruhnya kehidupan

يسمعها العليل تشفيه
Yisma'ahal halil tisyfih
yang dapat Menyembuhkan yang sakit

وتداوي، كبد مجروح
Wittdawi, kabid majruuh
Obat dari berbagai penyakit

تحتار الأطباء فيه
Tahtaaril athibba' fiih
yang (dapat) membingungkan dokter

وتخلي ظلام الليل
Witkhalli Zolaamillail
ia dapat menghilangkan gelapnya malam

في عيون البوادي، ضّي
Fa 'Ayuunil bawaadi dhoyya
dan menerangi mata orang yang dicintainya

شوي شوي، شوي شوي
Shuwayya shuwayya, Shuwayya shuwayya
Dengan lembut, dengan lembut

غنيلي غني، وخُد عيني
Ghannily ghanni, Wakhud 'Ainayya
Nyanyikan aku dan tataplah matakumataku

لأغنّي وقول للطير
La Aghanni Waquliththiir
Aku kan bernyanti dan berkata pada burung

من بدري صباح الخير
Min badri Shobahil Khair
pada permulaan pagi 'selamat pagi

والقمر مع الخضّير
Wil gimri ma'al khuddhiir
pada bulan dan burung hijau

ويّاي يردّو عليّ
Wayyaya birudda 'alayya
Dan wahai kalian, ulanglah (perkataan selamat pagi) bersamaku

شوي شوي شوي شوي
Shuwaya shuwayya, Shuwaya shuwayya
dengan lembut, dengan lembut

غنيلي غني، وخُد عيني
Ghannili ghonni, wakhud ainayya
Nyanyikan aku lagu, sembari tataplah mataku

أحلفلك بربّ البيت
Ahliflak, birobbil bait
Aku bersumpah pada tuhan yang mempunyai ka'bah

يا مصدّق بربّ البيت
Yam Shoddiq birobbil bait
Wahai kalian yang percaya pada tuhan pemilik ka'bah 
 
لاسحركم إذا غنّيت
Lasharkum idza ghanniit
Kalian akan tertarik jika aku bernyanyi

وارقّص بنات الحيّ
WaAroqqish banaatil hayya
Dan gadis" tetanggapun juga ikut menari

شوي شوي شوي شوي
Shuwaya shuwayya, Shuwaya shuwayya
Dengan lembut dengan lembut

غنيلي غني، وخُد عيني
Ghannili ghonni, wakhud ainayya
Nyanyikan aku sembari tataplah mataku

Tambahan lirik

Wa aghanni, wa ghanni wa ghanni
Wa awarril, halayik fanni
Wil insi, likullil jinni.
Wirroyah likullil daiin

Baru kembali ke Al maghna hayatirruh  dan seterusnya. Ditulis tambahan karena Jarang orang menyanyikan lagu ini sampai habis sekali, bahkan dalam rekaman (album) sekalipun.

Note : Terjemahan serta translasi latin dikerjakan manual, alias hasil keringat, bukan google translate, jadi mohon jika ingin mencopy (untuk blog dan youtube) mohon sertakan sumber, terimakasih.

Penjelasan lagu Ghonnili Shuwayya Shuwayya


Judulnya terkadang disebut, Ghonnili, Ghannili ,Shway shway , Suwayya, Ghonnili Shuwayya shuwayya dan lain lain. Merujuk pada satu lagu yang sama yaitu yang saya tuliskan diatas,

Ghonnili artinya nyanyikanlah untukku, berasal dari bahasa arab Ghina yang berarti lagu.  sedangkan pengulangan dua kata sifat Shuwayya adalah cara lembut dan halus untuk menyuruh serta cara manis meminta pada seseorang.

Sering disalahpahami masyarakat bahwa Lagu ghonnily ini adalah lagu islami, Padahal, lagu shuwayya ini ,merupakan lagu arab yang Romantis dan puitis jika ditelaah dari lirik dan maknanya, yaitu Menyatakan keinginan untuk dinyanyikan oleh pasangannya.

Lagu Shuwayya Shuwayya ini sangat terkenal di Negara negara yang mayoritas berbahasa arab, termasuk indonesia sebagai negara yang Punya pelajar bahasa arab terbesar dunia.

Ghonnili awalnya dinyanyikan oleh Oum Khultum (umi kalsum) dan lagu ini pun sering diaransemen dan dinyanyikan ulang (cover) oleh para penyanyi gambus dunia hingga indonesia, seperti Wafiq azizah dan lainnya. Jangan lupa untuk share jika kalian suka. Terimakasih sudah berkunjung
Baca Juga : Terjemahan Lagu Umi Kalsum Lainnya

Label: ,

Rabu, 18 September 2019

Lirk Never Enough - Loren Allred dan Terjemahan + Makna

Loren Allred - Never Enough dan Artinya


I'm tryin' to hold my breath
Aku berusaha untuk menahan nafasku

Let it stay this way
Biarlah tinggal seperti ini

Can't let this moment end
(Aku) Tak bisa membiarkan saat ini berakhir...

You set off a dream in me
Kau merancang mimpi denganku

Gettin' louder now
(Dan (suara) mimpinya) makin kuat

Can you hear it echoing?
Bisakah kau mendengar Pantulan suaranya (Echo)

Take my hand
Pegang tanganku

Will you share this with me?
maukah kau membaginya denganku

'Cause darling without you
Karena sayang tanpamu

*All the shine of a thousand spotlights
Semua sinar dari ribuan lampu sorot

All the stars we steal from the night sky
Semua bintang yang kita curi dari langit malam
 
Will never be enough
tidak akan pernah cukup

Never be enough
Tidak pernah bisa cukup

Towers of gold are still too little
Menara" emas itu masih terlalu kecil

These hands could hold the world but it'll 
Tangan ini bisa saja menggenggam dunia, tetapi,

Never be enough 2x
Tidak akan bisa cukup 2x

For me
Untukku

Never, never 2x
Tidak pernah, Tidak pernah 2x

Never, for me.... For me
Tidak pernah, untukku... untukku

Never enough
Tidak akan cukup

For me
Untukku

Kemudian lirik diulang dari All the shine of a thousand spotlight sampai Akhir

Makna Lagu Never Enough - Loren Allred


Lagu ini dibuat untuk Film bertema musik klasik / opera, jadi tak heran kalau liriknya itu kurang bisa difahami oleh awam, bukan karena ia samar samar dan tak jelas, melainkan karena banyaknya majas dan kiasan dalam lagu ini. Dan itulah yang membuat liriknya terasa mewah.

Seperti kalimat These hands could hold the world but it'll never be enough / Tangan ini bisa saja menggenggam dunia, tetapi, itu tidak akan cukup. Menggenggam dunia disini maksudnya mendapatkan apa saja yang ia inginkan.

Mungkin kalian juga kurang bisa memahami kalimat pertama, yaitu Berusaha menahan nafas. Tentu saja hal itu dilakukan karena saat tersanjung dan bahagia (karena mendengar tepuk tangan penonton setelah tampil di panggung) , Tetapi penulis lirik mengatakan momen tersebut never be enough / tak akan pernah cukup jika dibandingkan bersamamu.

Note : Ngga bosen bosennya saya mengingagtkan kalau terjemahan diselesaikan secara manual. Jika ingin mencopy untuk blog dan youtube anda silahkan saja, tetapi mohon sertakan sumber yang jelas ( tukangartilagu.blogspot.com). Terimakasih sudah berkunjung..

Label: , ,

Selasa, 17 September 2019

Lirik London Bridge is Falling Down dan Terjemahan + Makna

London Bridge is Falling Down dan Artinya


London Bridge is falling down,
Jembatan london sedang runtuh.

Falling down, falling down,
Sedang runtuh, sedang runtuh

London Bridge is falling down,
Jembatan london sedang runtuh.

My fair Lady.
Wahai ratuku [1]


Build it up with wood and clay,
Bangunlah  ia dengan kayu dan tanah liat

Wood and clay, wood and clay,
kayu dan tanah liat, kayu dan tanah liat

Build it up with wood and clay,
Bangunlah  ia dengan kayu dan tanah liat

My fair Lady.
Wahai Ratuku


Wood and clay will wash away,
Kayu dan tanah liat akan hanyut,

Wash away, wash away,
hanyut, akan  hanyut,

Wood and clay will wash away,
Kayu dan tanah liat akan hanyut,

My fair Lady.
Wahai Ratuku


Build it up with bricks and mortar,
Bangunlah ia dengan bata dan semen

Bricks and mortar, bricks and mortar,
bata dan semen,  bata dan semen

Build it up with bricks and mortar,
Bangunlah ia dengan bata dan semen

My fair Lady.
Wahai Ratuku


Bricks and mortar will not stay,
bata dan semen tak akan bertahan

Will not stay, will not stay,
tak akan bertahan, tak akan bertahan

Bricks and mortar will not stay,
bata dan semen tak akan bertahan

My fair Lady.
Wahai Ratuku


Build it up with iron and steel
Bangunlah ia dengan besi dan baja

Iron and steel, iron and steel
Besi dan baja, besi dan baja 

Build it up with iron and steel
Bangunlah ia dengan besi dan baja

My fair Lady.
Wahai Ratuku


Iron and steel will bend and bow,
besi dan baja akan bengkok bengkok [2]

Bend and bow, bend and bow,
bengkok bengkok, bengkok bengkok

Iron and steel will bend and bow,
besi dan baja akan bengkok bengkok

My fair Lady.
Wahai Ratuku


Build it up with silver and gold,
Bangunlah ia dengan perak dan emas

Silver and gold, silver and gold,
perak dan emas,  perak dan emas

Build it up with silver and gold,
Bangunlah ia dengan perak dan emas

My fair Lady. 
Wahai Ratuku


Silver and gold will be stolen away,
perak dan emas akan dicuri

Stolen away, stolen away,
Dicuri , dicuri

Silver and gold will be stolen away,
perak dan emas akan dicuri

My fair Lady.
Wahai Ratuku 

---------------- Lirik biasa berhenti disini, tetapi sebenarnya ada lanjutannya -------

Set a man to watch all night,
Buatlah seorang pria untuk mengawasinya setiap malam

Watch all night, watch all night,
mengawasinya sepanjang malam, mengawasinya sepanjang malam

Set a man to watch all night,
Buatlah seorang pria untuk mengawasinya sepanjang malam

My fair Lady.
Wahai Ratuku


Suppose the man should fall asleep,
Seandainya pria itu akan jatuh tertidur

Fall asleep, fall asleep,
tertidur, tertidur

Suppose the man should fall asleep?
Seandainya pria itu akan jatuh tertidur?

My fair Lady.
Wahai ratuku


Give him a pipe to smoke all night,
Berilah ia pipa untuk merokok sepanjang malam [3]

Smoke all night, smoke all night,
merokok sepanjang malam,  merokok sepanjang malam

Give him a pipe to smoke all night,
Berilah ia pipa untuk merokok sepanjang malam

My fair Lady.
Wahai ratuku

Penjelasan Makna Lagu London Bridge


[1] Fair lady jika diartikan secara istilah maka adalah Perempuan bangsawan yang adil, Secara sederhana kita dapat mengartikannya ratu.

[2] Bend artinya bengkok, begitu juga bow dalam kata sifat artinya bengkok. Jadi pengulangan dua kali kata sifat yang artinya sama, maksudnya penekanan keseriusan.

[3] Orang Eropa dulu merokok menggunakan pipa khusus. yang sering nonton film barat pasti taulah.

Lagu ini sering disalahpahami sebagai lagu yang menyeramkan, karena Jembatan tersebut seperti meminta tumbal disetiap tahunnya. Hal ini dibuktikan dengan ada saja kasus bunuh diri di jembatan ini disetiap tahun.

Padahal, makna asli dari lagu London Bridge falling down ini adalah 'Jembatan ini sudah ada sejak zaman sebelum masehi, karenanya mempunyai sejarah runtuh dan dibangun kembali sampai beberapa kali, termasuk pernah dibangun ulang oleh bangsa viking, tetapi hancur dan rusak lagi karena diterjang tornado'.

Karena itu dalam lagu ini menyiratkan makna 'Jembatan london akan runtuh dan dibangun lagi, walau memakai bahan bangunan apapun, baik kayu, besi, baja, emas dll.

Tetapi banyak masyarakat menyalahmaknakan lagu ini (termasuk di eropa) yang belakangan saja muncul. (padahal dahulu lagu ini digunakan sebagai permainan).

Label: ,

Minggu, 15 September 2019

Lirik Awaken - Maher Zain dan Terjemahan + Makna

Arti Lagu Awaken - Maher Zain


We were given so many prizes
Kita telah diberikan sangat banyak Hadiah ( berkah )

We changed the desert into oasis
Kita mengubah gurun hingga menjadi Oasis [1]
 
We built buildings of different lengths and sizes
Kita telah membuat bangunan dengan panjang dan ukuran yang berbeda

And we felt so very satisfied
Dan kita merasa sangat puas (dengan semua itu)

We bought and bought
Kita membeli dan membeli

We couldn't stop buying
Kita tak bisa berhenti membeli

We gave charity to the poor 'cause
Kita memberi sumbangan pada yang miskin, 'karena

We couldn't stand their crying
Kita tak tahan melihat mereka menangis

We thought we paid our dues
Kita mengira kita membayar iuran (kewajiban) kita

But in fact
Tetapi sebenarnya,

To ourselves we're just lying
Kita telah berbohong pada diri kita sendiri

Oh, I'm walking with my head lowered in shame from my place
Oh, Aku berjalan dengan kepalaku tertunduk malu dari tempatku

I'm walking with my head lowered from my race
Aku berjalan dengan kepala tertunduk dari kaumku

Yes it's easy to blame everything on the west
Ya, Sangat mudah untuk menyalahkan semuanya dari barat

When in fact all focus should be on ourselves
Ketika faktanya, semua fokus seharusnya ada pada diri kita

We were told what to buy and we'd bought
Kita diberitahu untuk membeli ini, dan kita membelinya

We went to London, Paris and Costa Del Sol
Kita pergi ke london, Paris dan costa del sol (Spanyol)

We made show we were seen in the most exlusive shops
Kita membuat pertunjukan

Yes we felt so very satisfied
Ya, kita telah merasa sangat puas

We felt our money gave us infinite power
Kita telah merasa bahwa uang memberi kita kekuatan tak terbatas,

We forgot to teach our children about history and honor
Lupa untuk mengajari anak kita tentang sejarah dan rasa hormat

We didn't have any time to lose
Kita tidak punya waktu untuk diluangkan

When we were. (were)
Sewaktu kita

So busy feeling so satisfied
Terlalu sibuk merasa puas

I'm walking with my head lowered in shame from my place
Oh, Aku berjalan dengan kepalaku tertunduk malu dari tempatku

I'm walking with my head lowered from my race
Aku berjalan dengan kepala tertunduk dari kaumku (tempat berlomba)

Yes it's easy to blame everything on the west
Ya, Sangat mudah untuk menyalahkan semuanya dari barat

When in fact all focus should be on ourselves
Ketika faktanya, semua fokus seharusnya ada pada diri kita

We became the visuals without a soul
Kita menjadi seseorang yang visual (cantik/ganteng) tetapi tanpa jiwa

despite the heat
Meskipun panas

Our homes felt so empty and cold
Rumah kita terasa sangat kosong dan dingin

To fill the emptiness
Untuk mengisi kekosongan

We bought and bought
Kita membeli dan membeli

Maybe all the fancy cars
Mungkin semua mobil mobil mewah

And bling will make us feel satisfied
Dan 'yang berkilauan' akan membuat kita puas

My dear brother and sister
Abang abang dan kakak kakakku tersayang

It's time to change inside
Inilah waktu kita untuk merubah apa yang didalam

Open your eyes
Bukalah matamu

Don't throw away what's right aside
Jangan membuang apa yang benar jauh jauh

Before the day comes
Sebelum 'hari itu' datang

When there's nowhere to run and hide
Dimana ketika tidak ada tempat untuk lari dan sembunyi

Now ask yourself 'cause Allah's watching you
Sekarang tanya dirimu, sebab Allah sedang melihatmu

Is He satisfied?
Apakah Ia puas?

Is Allah satisfied?
Apakah Allah puas ? 3x

Oh, I'm walking with my head lowered in shame from my place

I'm walking with my head lowered from my race
Aku berjalan dengan kepala tertunduk dari kaumku (tempat berlomba)

Yes it's easy to blame everything on the west
Ya, Sangat mudah untuk menyalahkan semuanya dari barat

When in fact all focus should be on ourselves
Ketika faktanya, semua fokus seharusnya ada pada diri kita

Oh, I'm walking with my head lowered in shame from my place
Oh, Aku berjalan dengan kepalaku tertunduk malu dari tempatku

I'm walking with my head lowered from my race
Aku berjalan dengan kepala tertunduk dari kaumku
Yes it's easy to blame everything on the west
Ya, Sangat mudah untuk menyalahkan semuanya dari barat

When in fact all focus should be on ourselves
Ketika faktanya, semua fokus seharusnya ada pada diri kita

Note: Engga bosan bosannya admin bilang kalau Terjemahan lagu Awaken ini dikerjakan secara manual, dan jika ingin mencopy artikel ini (baik untuk blog ataupun youtube) , mohon sertakan sumber, Terimakasih..

Makna Lagu Awaken - Maher Zain


Lagu ini tentu sebuah pesan dan Nasihat pada kita yang menghambakan diri pada dunia, membeli ini dan itu, bangga pada kekayaan, rumah yang mewah, kendaraan atau yang berkilauan (emas, perhiasan). Padahal semua itu tak akan membuat ia yang Maha kuasa Puas dan orang yang berbuat begitu akan tertunduk malu pada saat dibangkitkan dari kubur nanti.

Lagu ini berbentuk Past Tense, yaitu sesuatu yang telah lampau / Artinya telah dilakukan oleh seseorang. Maka dari itu haruslah lagu awaken ini menjadi Bahan renungan bagi kita semua, terutama umat islam agar Awaken (Bangkit dan terbangun) dari segala hal yang melalaikan.

[1] Semacam danau atau pantai kecil (mata air yang cukup besar) ditengah gurun

Label: ,

Jumat, 13 September 2019

Lirik Dari Ya Albi - Hamza Namira dan Terjemahan

Dari Ya Albi - Hamza Namira dan Artinya


 مالك مش باين ليه؟
Apa masalahnya, mengapa kau menghilang?

قلبك تايه من مدة كبيرة
Hatimu telah tersesat untuk waktu yang oh,, sangat lama

خايف تتكلم ليه؟
Mengapa kau begitu takut untuk berbicara?

في عيونك حيرة وحكاوي كتيرة
di dalam matamu tersembunyi banyak kebingungan dan oh,, cerita"


متغير ياما عن زمان
Kau berubah terlalu banyak dari yang sebelumnya

قافل على قلبك البيبان
Kau mengunci hatimu dibalik pintu yang tertutup.

حبيت وفارقت كام مكان
Kau menyukai (kemudian) berpisah dari banyak tempat

عايش جواك
yang masih tinggal (hidup) dalam dirimu

إحساسك كل يوم يقلّ
Setiap hari perasaanmu menurun (putus asa)

وتخطي وخطوتك تذلّ
Kau melangkah, dan kemudian tersandung

من كتر ما أحبطوك تمل
Mereka sedikit kecewa padamu karena kehilangan gairah hidup

فين تلقى دواك؟
tetapi, Dimana penawar hal tersebut?


بتودع حلم كل يوم
Setiap hari kau mengucapkan selamat tinggal pada mimpimu yang lain

تستفرد بيك الهموم
Kesedihan mewabah disekitarmu

وكله كوم والغربة كوم
Tapi tak ada yang mengalahkan rasa Homesick [1]

والجرح كبير
Dan lukanya itu sangat dahsyat

مابتديش حاجة اهتمام
Kau tidak perduli  tentang pemikiiran siapapun

أهلًا أهلًا، سلام سلام
Halo (adalah) halo , Selamat tinggal adalah selamat tinggal

بقى طبعك قلة الكلام
Jarang bicara telah menjadi ciri cirimu

ومفيش تفسير
tanpa penjelasan

داري داري يا قلبي مهما تداري
Dari dari ya albi mahmaa tdari
Sembunyikan itu, hatiku.. Sembunyikan!!

قصاد الناس حزننا مكشوف
Kesedihan kita takkan terungkap pada orang lain (walau bagaimanapun)

واهو عادي عادي، ماحدش ف الدنيا دي
Itu normal, sangat normal. (dirasakan) Setiap orang dalam hidup

بيتعلق بشئ إلا وفراقه يشوف
yang mencintai, pasti harus berpisah darinya


كل اللي معاك في الصورة غاب
Semua itu adalah foto yang telah tiada

وطنك والأهل والصحاب
Kampung halamanmu, keluarga, dan temanmu

كم واحد ودع وساب
banyak yang mengucapkan selamat tinggal dan pergi

من غير أسباب
tanpa alasan


شايف في عينيك نظرة حنين
Dalam matamu aku bisa melihat raut kerinduan

بتحن لمين ولا مين
kebanyakan dengan orang yang kau lama dengannya

طول عمرها ماشية السنين
Kereta api tetap berjalan [2]

والناس ركاب
Orang orang adalah penumpang


مع دقة عقرب الساعات
dengan setiap dentikkan jam

 بتموت جوانا ذكريات
ingatan itu mati dalam diri kita

عشِّمنا قلوبنا باللي فات
Kita menaikkan harapan terlalu tinggi

ونسينا نعيش
sehingga kita lupa bagaimana cara hidup

كان مكتوب نمشي الطريق
Telah dituliskan (takdir) bahwa kita akan mengambil jalan ini

ونفارق كل مدى شئ
Berpisah, dari waktu ke waktu, dari sesuatu

اتسرق العمر بالبطئ
Hidup ini pelan pelan dicuri

ورسي على مفيش
dan menuntun kita untuk sesuatu yang tidak ada


داري داري يا قلبي مهما تداري
Dari dari ya albi mahmaa tdari
Sembunyikan itu, hatiku.. Sembunyikan!!

قصاد الناس حزننا مكشوف
Kesedihan kita takkan terungkap pada orang lain (walau bagaimanapun)

واهو عادي عادي، ماحدش ف الدنيا دي
Itu normal, sangat normal. (Dirasakan) Setiap orang dalam hidup

بيتعلق بشئ إلا وفراقه يشوف
yang mencintai, pasti harus berpisah darinya


Note: Mohon jika ingin mencopy terjemahan ini sertakan sumber, Terjemahan ini dikerjakan dengan manual yang tentu membutuhkan banyak waktu dan fikiran di dalamnya. Mohon hargai orang lain, semoga anda akan lebih dihargai nantinya, dan begitu pula sebaliknya..

Penjelasan Makna Dari Ya Albi - Hamza Namira


Sesuai judulnya 'Sembunyikan, Wahai Hatiku' (Dari ya Albi) . Bermakna hati seseorang yang dalam keadaan sedih, kesepian dan Depresi. Tetapi walaupun begitu, ia tetap tak bisa menceritakannya pada orang lain.

Ia mencoba 'Menguatkan' dirinya dengan mengatakan pada dirinya bahwa kesedihan, dan rasa tersebut adalah hal yang normal dan dirasakan setiap orang. Lagu ini juga bisa difahami sebagai rasa sedih atas meninggalnya seseorang yang dicintai.

Hal itu bisa terlihat dalam reff lagu ini 'Yang mencintai pasti harus berpisah'.  dan beberapa kata perpisahan yang sudah kalian baca di atas tadi.

[1] Homesick adalah rasa rindu rumah . Lebih lanjutnya baca sumber : Arti Homesick dan Lovesick
[2] Kereta api tetap berjalan itu adalah Manusia yang harus mengikuti takdir dan ketentuannya dalam hidup , Dalam filsafah inggrisnya seperti : Life must go on / Hidup harus tetap berjalan

Label: ,

Rabu, 11 September 2019

Lirik La Tabki - Hamza Namira dan Terjemahan

La Tabki -Hamza Namira dan Artinya


لا تبكِ فأحزانُ الصِغَرِ
La Tabki Faahzanus shighor
Jangan menanigs, atas kesedihan di masa kecilmu

تمضي كالحُلمِ مع الفجرِ
 Tamdhi kalhulmi ma'al fajri
Ia kan pergi seperti mimpi diwaktu subuh

وقريباً تكبُرُ يا ولدي
dan seiring waktu kau kan bertambah besar nak.

وتريدُ الدمْع فلا يجري
dan kau akan merasa seperti ingin menangis, tetapi kau tak akan bisa menangis

إن سَهِرَت أمطارٌ معنا
Jika hujan di keseluruhan malam

أو غطى البردُ شوارعنا
atau dingin yang luar biasa di jalanan

فالدِفءُ يُعمِّرُ أضلُعَنا
Kehangatan kan mengitari kita.

ولهيب الأرضِ بنا يسري
Dan jika api diatas dunia berada diantara kita 

وشموسُ رفاقِك آتيةٌ
Sinar Mentari temanmu 'kan ada bersamam

وستشرقُ من غضبِ الفقرِ
Dan itu kan membangkitkan rasa marah karena kemiskinan

لا تبكِ. لا يا ولدى
La Tabki, La Yaa Waladii
Jangan menangis, Jangan wahai Anakku (2x)

قد أُرمى خلف الجُدرانِ
Aku bisa saja dipenjara

وتحِنُّ لحُبي وحناني
dan kau akan merindukan cinta dan kebaikanku

فانظر في قلبِك ستراني
maka lihatlah dalam hatimu, dan
 
لن يقوى القيْدُ على الفِكرِ
Tidak ada penjara yang dapat menghentikan pemikiran

وإذا ما الدهرُ بنا دارَ
dan Jikalau kehidupan tetap berjalan (seperti itu)

ومضيْتُ إلى حيثُ أُوارى
Dan akupun telah mati

أكمِلْ من بعدي المشوارَ
Terus Lanjutkan perjuanganku

لا تُخلِف ميعاد الفجرِ
Jangan pernah terlambat (bangun) di pagi hari

لن يسْقِيَ دمعٌ أشجارَك
Tidak ada air mata yang dapat menyirami tanaman

لا تخشى النارَ من الجمْرِ
Janganlah kau takut pada api

لا تبكِ. لا يا ولدي
Jangan menangis, Jangan wahai Anakku (2x)

 سأضُمُّك والصدرُ جريح
Aku kan menggenggammu, bahkan jika kau terluka

وسأعشقُ والقلبُ ذبيح
Dan aku kan mencintaimu walau dengan hatiku yang patah

مهما عصَفَت ضِدّي الريح
Jika angin dan badai datang menghadapiku

لن أحنِيَ في يومٍ ظهري
Aku tak akan pernah membungkukkan punggungku (menyerah)

 لا تبكِ. لا يا ولدي
La Tabki, La Yaa Waladii
Jangan Menangis, Jangan wahai anakku

Penjelasan Lagu La Tabki - Hamza Namira


Lagu ini adalah pesan serta Nasihat seorang ayah pada anaknya. Dari lirik yang sering kita lihat diatas, kalimat la tabki ditulis memakai kalimat larangan La (jangan) . Dalam bahasa arab, kata La menyiratkan larangan atas sesuatu, tetapi masih boleh dilanggar alias tidak dalam maksud tegas.

Jadi lagu la tabki ini menyiratkan makna Jangan menangis jika masih sanggup menghadapi sesuatu dan Boleh menangis jika sesuatu yang kita hadapi itu tidak dalam kuasa kita, melainkan dia yang mengatur semesta.

Terimakasih telah membaca arti lagu la tabki, jika ingin mencopy mohon sertakan sumber. Terjemahan dikerjakan secara manual.

Label: ,

Jumat, 06 September 2019

Lirik Sugar - Maroon 5 dan Terjemahan

Sugar - Maroon 5 dan Artinya


Penjelasan makna lagu sugar ada dibawah

I'm hurting, baby, I'm broken down
Aku terluka, sayang, aku

I need your loving, loving, I need it now
Aku butuh cintamu, cintamu, aku butuh itu sekarang

When I'm without you
Ketika aku tak bersamamu

I'm something weak
Aku entah bagaimana (terasa) lemah

You got me begging, Begging, I'm on my knees
kau membuatku memohon, mohon, aku berlutut.

I don't wanna be needing your love
Aku tau mau membutuhkan cintamu

I just wanna be deep in your love
Aku hanya ingin berada di jauh di dalam cintamu(hatimu)

And it's killing me when you're away
Dan aku seperti terbunuh jika kau jauh

Ooh, baby,
Ooh, sayang.

'Cause I really don't care where you are
Karena aku benar"tak peduli dimana kau berada

I just wanna be there where you are
aku hanya ingin berada dimana tempat kau berada.

And I gotta get one little taste
dan aku ingin merasakan 'sedikit rasa'

*Reff

Your sugar......Yes, please
Gulamu ?....... iya, kumohon

Won't you come and put it down on me
Maukah kau datang dan menaruhnya kepadaku

I'm right here, 'cause I need
aku disini karena aku ingin

Little love and little sympathy
Sedikit cinta dan sedikit simpati(perhatian)

Yeah you show me good loving, Make it alright
Ya tunjukkan aku cinta yang baik, buatlah ia terasa baik

Need a little sweetness in my life
Aku Butuh sedikit kemanisan dalam hidupku

Your sugar, Yes, please
Gulamu ?....... iya, kumohon

Won't you come and put it down on me
Maukah kau datang dan menaruhnya kepadaku


My broken pieces, You pick them up
bagianku yang rusak, kau membawanya

Don't leave me hanging, hanging , Come give me some
Jangan biarkan aku tergantung, tergantung, tolong berikan aku beberapa.

When I'm without ya, I'm so insecure
Ketika aku tanpamu, aku merasa tak aman.

You are the one thing, The one thing, I'm living for
Kaulah satu satunya hal , satu satunya hal, alasanku hidup


I don't wanna be needing your love
Aku tau mau membutuhkan cintamu

I just wanna be deep in your love
Aku hanya ingin berada di jauh di dalam cintamu(hatimu)

And it's killing me when you're away
Dan aku seperti terbunuh jika kau jauh

Ooh, baby,
Ooh, sayang.

'Cause I really don't care where you are
Karena aku benar"tak peduli dimana kau berada

I just wanna be there where you are
aku hanya ingin berada dimana tempat kau berada.

And I gotta get one little taste
dan aku ingin merasakan sebuha 'sedikit rasa'

Your sugar......Yes, please
Gulamu ?....... iya, kumohon

Won't you come and put it down on me
Maukah kau datang dan menaruhnya kepadaku

I'm right here, 'cause I need
aku disini karena aku ingin

Little love and little sympathy
Sedikit cinta dan sedikit simpati(perhatian)

Yeah you show me good loving, Make it alright
Ya tunjukkan aku cinta yang baik, buatlah ia terasa baik

Need a little sweetness in my life
Aku Butuh sedikit kemanisan dalam hidupku

Your sugar, Yes, please
Gulamu ?....... iya, kumohon

Won't you come and put it down on me
Maukah kau datang dan menaruhnya kepadaku



Yeah I want that red velvet
Ya aku ingin yang merah velvet (bibir) itu

I want that sugar sweet
Aku ingin gula yang manis itu

Don't let nobody touch it
Jangan biarkan siapapun menyentuhnya

Unless that somebody's me
Kecuali seseorang itu aku

I gotta be a man, There ain't no other way
Aku harus jadi lelaki, tak ada lagi cara lainnya

'Cause girl you're hotter than southern California Bay
karena kau wanita yang lebih panas dari danau selatan california

I don't wanna play no games , I don't gotta be afraid
Aku tak ingin bermain permainan lagi, a ku tak ingin takut lagi.

Don't give all that shy shit
jangan biarkan semua rasa malu yang tolol itu

No make up on, that's my
Jangan berpura pura, itulah diriku

Back to Reff 2 x

Penjelasan Makna Lagu Sugar - Maroon 5


Lagu ini mengaitkan cinta seperti gula, dan mengibaratkan bahwa  cinta itu adalah gula. Hal ini bisa kita lihat diliriknya yang Your sugar, yes please. Gulamu? iya, tolong yang maksudnya itu Cintamu.

yang kedua kita lihat dari don't leave me hanging, come give me some. engga mungkin gula bisa membuat seseorang serasa digantungin. Perasaan cinta yang bisa ngebuat seseorang digantungin, apalagi para pacar pacar kalian yang berjanji sejak dahulu untuk melamar dan menikahi kalian #hahaha.

Dan hal ini didukung dengan konsep 'mendatangi pernikahan orang lain' dan menyelamati rasa manis mereka pada Musik video (MV) lagu ini. Intinya makna lagu ini  ada di bait bait akhir, yaitu I gotta be a man, dan i don't wanna play no games. Yang menyiratkan kalo elu laki laki jangan mainin wanita, lamar dan nikahi dong!

Mohon maaf lama banget buat artikel ini, terlambat beberapa tahun guanya. And kalo mau mencopy mohon sertakan sumber. Trims.

Label: ,

Kamis, 05 September 2019

Lirik Lovers - Taylor Swift dan terjemahan

Taylor Swift - Lovers dan Artinya


*Versi 1*

We could leave the Christmas lights up 'til January
Kita bisa  membiarkan lampu natal menyala hingga januari

This is our place, we make the rules
Inilah tempat kita, kita yang membuat aturan

And there's a dazzling haze, a mysterious way about you, dear
Dan disana ada cahaya yang menyilaukan, jalan misterius disekitarmu, sayang

Have I known you 20 seconds or 20 years?
Sudahkah aku mengenalmu 20 detik ataukah 20 tahun?

*Chorus*

Can I go where you go?
Dapatkah aku tau kemana kau pergi?

Can we always be this close forever and ever?
Bisakah kita selalu begini dekat selama lamanya?

And ah, take me out, and take me home
Dan ah, bawa aku keluar, dan bawa aku pulang

You're my, my, my, my lover
Kaulah ku, ku,ku, cintaku * aneh bgt klw diartikan

*Versi 2*

We could let our friends crash in the living room
Kita bisa membiarkan teman kita hancur diruang keluarga

This is our place, we make the call
Ini tempat kita, kita yang membuat panggilan

And I'm highly suspicious that everyone who sees you wants you
Dan aku sangat sangat curiga bahwa setiap orang yang melihatmu, kan menginginkanmu

I've loved you three summers now, honey, but I want 'em all
Aku telah mencintaimu sudah selama tiga musim panas, tetapi aku tetap menginginkan mereka semua.

*Chorus*

Can I go where you go?
Dapatkah aku tau kemana kau pergi?

Can we always be this close forever and ever?
Bisakah kita selalu begini dekat selama lamanya?

And ah, take me out, and take me home
Dan ah, bawa aku keluar, dan bawa aku pulang

You're my, my, my, my lover
Kaulah ku, ku,ku, cintaku

*Bridge*

Ladies and gentlemen, will you please stand?
tuan dan nyonya, maukah kau berdiri?

With every guitar string scar on my hand
dengan tiap luka senar gitar ditanganku

I take this magnetic force of a man to be my lover
aku mengambil 'kekuatan magnet' lelaki ini tuk jadi kekasihku

My heart's been borrowed and yours has been blue
Hatiku telah dipinjam dan hatimu menjadi sedih

All's well that ends well to end up with you
Semua yang baik akan berakhir baik jika berakhir bersamamu

Swear to be overdramatic and true to my lover
Bersumpahlah untuk menjadi super dramatis dan tulus untuk kekasihku

And you'll save all your dirtiest jokes for me
Dan kau''kan menyimpan semua lelucon paling kotormu untukku

And at every table, I'll save you a seat, lover
Dandi setiap meja, aku kan memesan kursi untukmu, kasih...

Chorus

Can I go where you go?
Dapatkah aku tau kemana kau pergi?

Can we always be this close forever and ever?
Bisakah kita selalu begini dekat selama lamanya?

And ah, take me out, and take me home (Forever and ever)
Dan ah, bawa aku keluar, dan bawa aku Pulang (selama lamanya

You're my, my, my, my  
Kaulah .....


Oh, you're my, my, my, my
Oh kaulah...

Darling, you're my, my, my, my lover
Sayang, kaulah kekasihku....

Lyric by : Genius
Translated by : tukangartilagu.blogspot.com

Penjelasan arti lagu Lovers - Taylor Swift


Tentu dalam lagu ini menceritakan seorang yang ingin menikah. Lirik take me home  itu maksudnya ke rumah kita berdua, yang dijelaskan lebih lanjut dalam lirik this is our place we make the rules.

Kemudian pernikahan mereka dijelaskan dengan ' ladies and gentleman please stand' . yang mana merupakan pernikahan yang tentunya ala kristen, agamanya penyanyi lagu ini, taylor swift.

Dan kata swear disitu adalah janji atau sumpah pernikahan dihadapan pemuka agama / pendeta yang memandu pernikahan.

Label: ,

Minggu, 01 September 2019

Lirik Tayo The Little Bus Bahasa Korea dan Terjemahan

Lirik Original OST. kartun Tayo si Bis kecil dalam bahasa korea dan artinya secara asli, disertai penjelasan dalam liriknya.

Tayo The little bus 꼬마버스 타요 dan Artinya


출발...
Chulbal...
Berangkat...

타요타요 타요타요
Tayo tayo, tayo tayo.
Tayo tayo, tayo tayo

개구쟁이 꼬마 버스
Gaegujaengi kkoma beoseu
Dia bis kecil yang Nakal

붕붕붕 씽씽씽
Bung bung bung, Ssing ssing ssing
Bung bung bung, Ssing ssing ssing

달리는 게 너무 좋아
Dallineun ge neomu joah
ia sangat suka berlari

타요타요 타요타요
Tayo tayo, tayo tayo.
Tayo tayo, tayo tayo

개구쟁이 꼬마 버스
Gaegujaengi kkoma beoseu
Dia bis kecil Nakal

붕붕붕 씽씽씽
Bung bung bung, Ssing ssing ssing
Bung bung bung, Ssing ssing ssing

함께 가자 재밌는 여행
Hamkke kaja jaemitneun yeohaeng
Mari pergi bersenang senang bersama.


꼬불꼬불 울퉁불퉁
Kkubul kkubul.. ultung bultung..
(jalanan) tak rata/mulus ... (jalanan) lurus atau berbelok

험한 길도 두렵지 않아
Heomhan Kildo duryeopji anha
Dia tak takut dengan yang ada dihadapannya

어두컴컴 끝이 없는 긴 터널도
Eodukeomkeom kkeuti eomneun kin teoneoldo
walaupun ketika gelap dan menyeramkan, ia tak sendiri

친구와 함께라면 언제나 즐거워
Chinguwa hamkkeramyeon eonjena jeulgeowo
bersama temannya tak ada yang harus ditakuti

타요타요 타요타요
Tayo tayo, tayo tayo.
Tayo tayo, tayo tayo

개구쟁이 꼬마 버스
Gaegujaengi kkoma beoseu
Dia bis kecil yang Nakal

붕붕붕 씽씽씽
Bung bung bung, Ssing ssing ssing
Bung bung bung, Ssing ssing ssing

달리는 게 너무 좋아
Dallineun ge neomu joah
ia sangat suka berlari

타요타요 타요타요
Tayo tayo, tayo tayo.

개구쟁이 꼬마 버스
Gaegujaengi kkoma beoseu
Dia bis kecil yang Nakal
 
띠띠띠 빵빵빵
Tti tti tti bbang bbang bbang
Membunyikan klakson

내 곁에는 좋은 친구들
Nae gyeoteneun joheun chingudeul
Bersama teman teman yang dicintainya

하하호호 오늘도
Hahahoho oneuldo
hahahoho hari ini juga

신나는 하루
Shinnaneun haru
adalah hari yang menarik

Penjelasan arti lirik tayo


Dari dulu sudah dijelaskan blog arti-katamu, bahwa tayo itu artinya mengendarai ataupun naik.

Jadi jelasnya gini, Ta/ 타(kata kerja/ asli)  yo/요(kata tambahan formal) . Jadi ga ada alesan kalau tayo itu bahasa alien yang artinya aku yahudi, dll. worang kartun bus kok bisa jadi yahudi toh cuk cuk.

개구쟁이 / gegujaengi diartikan sebagai dia bis kecil 'ramah' dalam lirik tayo versi bahasa indonesia. Tetapi arti asli dalam bahasa korea 개구쟁이 / gaeguchaengi itu artinya nakal, bandel, dan suka bikin masalah.

Bandel disini dalam artian buat anak anak, walaupun mereka bandel kan tetap imut ngeliatnya. Tapi kalo yang bandel udah tua ya malah ngeselin + kurang ajar namanya.

di lagu ini banyak suara suara yang ditirukan, seperti bbang bbang, tti tti, bbung bbung, ssing ssing. Yang susah banget kalau diartikan ke bahasa indonesia.

Bung bung bung itu seperti suara klakson (kecil), Bbang bbang bbang itu suara klaksonnya kuat / besar. Ssing ssing ssing itu suara angin dari kendaraan yang melaju cepat.

Admin cuma ngejelasin poin besar dalam terjemahannya aja, kalau penasaran lebih lanjut, kolom komentar terbuka lebar kok. 

Kok tau artinya min, emang pande bahasa korea? Iya (#sombong) dan sebagian besar kata kata yang admin ngga tau, di cek di kamus bahasa korea untuk memastikan ketepatannya.

Ngga bosen bosen admin bilang : Mohon jika mencopy sertakan Sumber. Hargai orang lain, semoga kalian lebih dihargai. Dan begitu pula sebaliknya. Makasih udah berunjung.

NB: Bahasa korea ga dibawa mati, jadi lebih bagus pelajari bahasa arab dulu cuk.

Label: ,